Aucune traduction exact pour رشّ المبيدات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • No te conozco, Pero por favor no rocies pesticidas aqui.
    أنا آسفه , ولكن لايمكنك .رش المبيد القاتل هنا
  • El insecticida se aplica en los lugares de descanso del vector en interiores.
    يتم رش المبيد في الأماكن التي تتجمع فيها الحشرات الناقلة للأمراض بالأماكن المغلقة.
  • Una categoría de “alternativas” se refiere a la sustitución directa por otros insecticidas en la pulverización residual de interiores.
    فئة البدائل، وتشير إلى الإحلال المباشر أو الاستعاضة عن المبيدات الحشرية للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
  • Colombia señaló que la pulverización de dichos cultivos formaba parte integrante de su plan nacional desde hacía bastantes años y que esas actividades se habían diseñado de manera que fueran mínimos el impacto social y el deterioro ambiental.
    وأفادت كولومبيا بأن رشّ المحاصيل غير المشروعة بالمبيدات شكّل لسنوات عديدة جزءا من خطتها الوطنية، وبأن أنشطة الرش صُنعت بشكل يقلّل الأثر الاجتماعي والضرر البيئي الناجمين عنها.
  • Se ha determinado que la pulverización residual de insecticidas en interiores es más eficaz en zonas de transmisión relativamente baja o muy estacional del paludismo (paludismo inestable).
    تبين أن الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية هو الأكثر فعالية في المناطق التي تنتقل فيها الملاريا بمعدل منخفض نسبياً أو على فترات متباعدة (ملاريا غير مستقرة).
  • Consiste, entre otras cosas, en el aumento de la disponibilidad de mosquiteros tratados con insecticidas de efecto prolongado y la fumigación secundaria de interiores con insecticidas aprobados; el uso inmediato de nuevas terapias combinadas basadas en artemisinina u otras terapias eficaces; la lucha contra el paludismo en el embarazo y una labor de colaboración con los gobiernos de los países beneficiarios para ampliar los programas nacionales existentes.
    وتشمل المبادرة الحصول بشكل واسع على الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية التي تستمر لوقت طويل والرش الداخلي بالمبيدات الحشرية التي تبقى وقتا والمأذون باستخدامها في الأماكن المغلقة؛ والاستخدام الفوري للعلاجات المركبة الجديدة القائمة على مادة الأرتيميسينين أو العلاجات الفعالة الأخرى؛ والتصدي للملاريا في حالات الحمل والعمل بالشراكة مع حكومات البلدان المضيفة بغية البناء على البرامج الوطنية القائمة.
  • Debido a la escasez de insecticidas disponibles y a la difusión de la resistencia a los insecticidas, el uso dirigido del DDT para la pulverización residual en rotación con otros insecticidas seguirá siendo una opción viable para la gestión de la resistencia hasta que se encuentre una nueva alternativa al DDT y los piretroides.
    ونظراً للنقص في المبيدات الحشرية المتاحة وإتساع نطاق مقاومة المبيدات الحشرية، فإن الاستخدام المستهدف من الـ دي.دي.تي في الرش الموضعي بالتبادل مع المبيدات الحشرية الأخرى يظل خياراً صالحـاً لإدارة المقاومة إلى أن يتـم إيجاد بديل جديد للـ دي.دي.تي ومركبات البيرويثرويد.
  • Exhorta a la comunidad internacional a que, entre otras cosas, contribuyendo a satisfacer las necesidades financieras del Fondo Mundial de Lucha contra el VIH/SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y en el contexto de iniciativas dirigidas por los países que cuenten con el apoyo internacional suficiente cree las condiciones necesarias a fin de que los mosquiteros impregnados de insecticida, los insecticidas para fumigación de interiores con efecto residual para el control del paludismo y los tratamientos antipalúdicos combinados eficaces sean plenamente accesibles, incluida la distribución gratuita de esos mosquiteros, cuando proceda;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يقوم، في جملة أمور، من خلال المساعدة على تلبية الاحتياجات المالية للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، ومن خلال المبادرات القطرية بدعم دولي كاف، بإيجاد الظروف للحصول بالكامل على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، ومبيدات الحشرات للرش الثمالي داخل المباني لمكافحة الملاريا، وعلاجات مركَّبة فعالة مضادة للملاريا، بما في ذلك توزيع هذه الناموسيات مجانا حسب الاقتضاء؛